Перевод "Please can you--" на русский
Произношение Please can you-- (плиз кан ю) :
plˈiːz kˈan juː
плиз кан ю транскрипция – 30 результатов перевода
- Yes? -
Please can you tell me if the lady is at home?
No the Contessa has gone.
Да?
Подскажите пожалуйста, дома ли сеньора?
Нет, графиня ушла.
Скопировать
- Good-
Please. Can you give me a ride.
Please? -Get in-
Хорошо.
Вы не могли бы меня подвезти?
Пожалуйста!
Скопировать
milton.
please. Can you hear me?
Yes, Danny.
Мильтон!
Мистер Фарнборо, Вы меня слышите?
- Да, Дэнни.
Скопировать
-Good day.
Please...can you wash...?
-Excuse me, miss, I think you lost this. -What?
- Здравствуйте.
Пожалуйста... Можно выстирать...?
- Простите, вы это потеряли.
Скопировать
It wasn't planned, and it's the last minute inspiration, but it's gonna be very beautiful.
Easterday, please. can you come here a minute.
What I would like you to do, is when Kenny goes down the lift, is you go and greet him... with a warm kiss.
Это не было запланировано, оно пришло мне на ум в последнюю минуту, но это будет очень красиво.
Миссис Истердей, подойдите, пожалуйста.
Я бы хотел, чтобы вы, когда подъёмник опустится, подошли к Кенни и приветствовали его... тёплым поцелуем.
Скопировать
It's been in my family for generations.
Garibaldi, please, can you help me?
- This statue, no intrinsic value?
Статуя была в нашей семье поколениями.
Мистер Гарибальди, вы поможете мне?
- У этой статуи было что-нибудь внутри?
Скопировать
We are foreign observers at the record attempt.
If you please, can you take us to the Motor Boat Club?
Hastings!
Мы - иностранные наблюдатели за попыткой установить рекорд.
Пожалуйста, отвезите нас в клуб катерников.
Гастингс!
Скопировать
- I'd like to know what happened to the Constitution in this country.
- Please, can you please put it out?
- Oh, all right, all right!
Я бы хотела знать, что стало с Конституцией в этой стране.
- Ты не могла бы погасить её, прошу?
- Хорошо, хорошо!
Скопировать
While he was kidnapped, Moro was badly hurt too.
These are the shots... please, can you move to the car door ?
Here, they seem to have been shot with a machine-gun.
Во время похищения был ранен и сам Моро.
Это следы от пуль... пожалуйста, не могли бы вы показать дверь машины?
Вот, здесь видны следы от пуль автоматического оружия.
Скопировать
I thought I heard something.
Please, can you hear me?
Give me your goddamn hand.
Кажется, я что-то слышу.
Прошу вас! Вы меня слышите?
Чёрт, давай же руку.
Скопировать
I'm damned if that woman's gonna get away with it.
But, please, can you give me some idea what is on the paper?
I don't know how closely you follow international events, Mr. Poirot, but Germany has just announced
Будь я проклят, если она уйдет отсюда с бумагами.
Простите, месье Мэйфилд могу я получить представление об этих документах?
Не знаю, следите ли Вы за международными событиями.
Скопировать
Yeah, yeah, thanks.
Please, can you summon my aunt?
Wait a minute, son.
Всё хорошо?
Да, да, спасибо.
Уже бегу, сынок, подожди минутку!
Скопировать
And what can I do for you?
Please, can you tell-- That is--
I have to get to the castle at the center of the labyrinth.
Что я могу сделать для вас?
Могли бы вы сказать-- Как это--
Я иду до замка, который в центре лабиринта.
Скопировать
Love - that's freedom, it doesnt' stand up bans, it destroys taboos, it's defiant!
Please, can you tell me straight?
Who they are backbiting the most and why?
Любовь - это свобода, она не терпит запретов, она рушит табу, она противостоит!
Прошу вас, товарищ учитель, сказать прямо:
кого больше всех оговаривают и почему?
Скопировать
Good night.
Please, can you close the window?
Good night.
Спокойной ночи.
Пожалуйста, Вы можете закрыть окно?
Спокойной ночи.
Скопировать
I don't think so, we are all ambitious, he also want to improve.
Please, can you give us a hand?
We used to be friends.
Я так не думаю, мы все амбициозны, он хочет совершенствоваться.
Пожалуйста, дашь нам руку?
Мы были друзьями.
Скопировать
Come on, it's time for you to cleanse
Tell me, please, can you help me open it?
Su-e!
Вся нечисть прочь! Пришло время отчищения!
Ты поможешь мне его снять? Пожалуйста.
Суэ!
Скопировать
- Extraordinary.
Please, can you take me to my camp?
Yes, Clayton.
- Этo пoтpяcaющe.
Пoжaлуйcтa, ты нe oтвeдeшь мeня к мoeму лaгepю?
Дa, Клeйтoн.
Скопировать
Perhaps they could not make it home, Tatiana, They are hiding,
Please, can you return and bring the girls back here to us?
I can't, There are lnterhamwe roadblocks everywhere,
Может, так получилось?
Вдруг они прячутся? Вы не могли бы вернуться и привезти девочек?
Не могу, везде расставлены посты интерхамве.
Скопировать
This can't go on, Michale.
Please, can you sit?
Thank you.
Так не может продолжаться, Михаль.
Пожалуйста, ты можешь сесть?
Спасибо.
Скопировать
Go away!
Please can you teach us, sir?
No more soccer!
Да иди ты!
А нас научите так делать?
Футбола больше не будет!
Скопировать
It's 421 Clinton Avenue.
Please, can you--?
Hello?
421, Клинтон авеню.
Пожалуйста, вы не могли бы...
Алло?
Скопировать
Look... I...
I want to talk about it with you, but please can you assure me it's not going to go any further?
- I've made a promise...
Ви, слушай... я... я...
Я хочу тебе рассказать, только пожалуйста, ты можешь дать слово, что это не пойдёт дальше?
- Потому что я пообещала...
Скопировать
Look, if my friend wakes up before I get back,
- please, can you give her a message?
- Go on.
Если моя подруга проснется, а меня еще не будет,
- передадите ей сообщение?
- Валяй.
Скопировать
She never goes out, has no family...
Please, can you go with them?
Go down there.
Никогда не выходит, живёт вроде с внучкой...
Пожалуйста, спуститесь к остальным?
Туда, вниз.
Скопировать
- I don't know.
Please, can you help us find Ping?
I don't know.
- Не знаю.
Пожалуйста, вы можете помочь нам найти Пина?
Я не знаю.
Скопировать
It's an oppertunity, to stay alive.
Please! Can you turn off that Nigger music?
As if the germans don't have any Music of their own.
Не всем, конечно, но если...
Эй, хватит уже негритянской музыки.
Как будто у немцев музыки нет.
Скопировать
It's an underwater Dharma station.
Please, can you tell me anything you might know about this place?
I've never been down there.
Это подводная станция Дармы
Пожалуйста, расскажи все, что знаешь об этой станции
Я там никогда не была
Скопировать
When it comes to babies, women are crazy.
If you would please, can you hold her by that rim over there? Right?
Everybody's gonna think my baby can dunk.
Когда намечаются дети, женщины шизеют.
Извини, можешь подержать ее вон там?
Все подумают, что моя девочка умеет забрасывать.
Скопировать
No, she was just a little upset before.
Man, please, can you please control that bitch?
Damn. "It's gonna crash!
Нет. Она просто немного расстроена.
Слушай, контролируй свою сучку, а?
Черт! "Мы все разобьемся!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Please can you-- (плиз кан ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Please can you-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плиз кан ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
